Voyazine, le magazine de voyages-sncf.com
Pays basque

Pays Basque

Drapeau France





Les Basques, c'est ce peuple de marins qui a découvert l'Amérique avant Colomb, des missionnaires qui ont cherché leur absolu dans des terres hostiles, des bergers silencieux, des banquiers avisés, des ouvriers déterminés. Depuis longtemps, nous savons que les États ne peuvent effacer une histoire, une langue et une culture communes. Ici sont réunifiées les montagnes dont les contours n'ont jamais cessé d'être parcourus par les mêmes moutons, librement foulés par les mêmes pottocks, ces fiers et énergiques chevaux basques. Les ruisseaux coulent enfin ensemble et les nuages fusionnent sans remords. Comprendre le Pays basque, c'est comprendre cette alchimie subtile qui unit la langue, l'homme et sa terre.

Carte d'identité

Divisions traditionnelles

- 7 provinces : Labourd (Lapurdi), Basse-Navarre (Behe-Nafarroa), Soule (Xiberoa), Gipuzkoa, Biscaye (Bizkaia), Navarre (Nafarroa), Alava (Araba).
- Capitales : Bayonne (Baiona, 42 000 hab.), Saint-Jean-Pied-de-Port (Donibane-Garazi, 1 750 hab.), Mauléon-Licharre (Maule-Lextarre, 3 350 hab.), Saint-Sébastien (Donostia, 182 900 hab.), Bilbao (Bilbo, 355 900 hab.), Pampelune (Iruna, 166 300 hab.), Vitoria (Gasteiz, 226 500 hab.).

Divisions administratives actuelles

- Au nord : les trois provinces de Labourd, Basse-Navarre et Soule composent l'arrondissement de Bayonne et une partie de l'arrondissement d'Oloron (département des Pyrénées-Atlantiques).
- Au sud : les provinces de Gipuzkoa, Biscaye et Alava composent la Communauté autonome d'Euskadi. La Navarre forme la Communauté forale de Navarre.

Données générales

- Superficie : 20 747km². Dont Labourd : 875km² ; Basse-Navarre : 1 345km² ; Soule : 845km² ; Navarre : 10 421km² ; Gipuzkoa : 1 997km² ; Biscaye : 2 217km² ; Alava : 3 047km².
- Monnaie : l'euro.
- Langues officielles : français au nord, espagnol et basque au sud.
- Population : 2 986 700 hab. Dont Labourd : 220 000 hab. ; Basse-Navarre : 30 500 hab. ; Soule : 17 800 hab. ; Navarre : 593 500 hab. ; Gipuzkoa : 688 700 hab. ; Biscaye : 1 136 200 hab. ; Alava : 300 000 hab.

Économie

Les deux secteurs ruraux du nord et du sud n'évoluent pas au même rythme. En ce domaine, on peut donc aisément manipuler les chiffres et démontrer que le Pays basque est riche ou pauvre en fonction de la cause défendue, mais au nord comme au sud, les coopératives ouvrières sont puissantes et nombreuses.
Le nord dépend de l'Aquitaine et, trop riche, n'a pas droit aux aides de Bruxelles, tandis que le sud en bénéficie largement. Le tourisme représente plus de 20 % du PIB au nord contre 4 % à peine au sud. Cela signifie que dans le nord, certains secteurs (industrie, banque) sont tellement faibles que le tourisme semble prépondérant.
Le secteur des transports est performant et joue un rôle économique important. Mais l'industrie est vieillissante et le secteur des services en retard. À nuancer toutefois : les banques basques sont les poids lourds de l'économie espagnole. De nouveaux secteurs apparaissent. Ainsi le surf prend-il un poids économique important, au point qu'on a surnommé la région de Saint-Jean-de-Luz « Glissicon Valley »..
Si l'économie des provinces du sud a pu être à la traîne dans le passé, depuis 2000 leur PIB reste bien supérieur à la moyenne nationale et le taux de chômage, quant à lui, est plus bas (5,7 % en Euskadi pour 8,5 % en Espagne en 2005). Au total, l'économie basque ressemble à bien des économies européennes avec quelques poids lourds dont la taille et la réputation dissimulent un tissu dense de PME aux résultats mitigés.

Avant le départ

Adresses utiles

En France

- Comité départemental du tourisme Béarn-Pays basque : 4, allée des Platanes, 64100 Bayonne. Tél. : 0820-054-064 (0,12 euros€/mn). Fax : 05-59-46-52-46. Internet : www.tourisme64.com. Pour le nord seulement.
- Office national espagnol du tourisme : 43, rue Decamps, 75016 Paris. Tél. : 01-45-03-82-50 ou 0836-689-054. Fax : 01-45-03-82-51. E-mail : paris@tourspain.es. Internet : www.spain.info/fr. M. : Rue-de-la-Pompe. Ouvert du lundi au jeudi de 10 h à 17 h et le vendredi de 10 h à 14 h. Très compétents et efficaces. N'hésitez pas à les contacter, notamment pour le calendrier des fêtes. Nombreuses brochures très bien faites (téléchargeables sur le site).
- Consulat d'Espagne : 165, bd Malesherbes, 75017 Paris. Tél. : 01-44-29-40-00. Fax : 01-40-54-04-74. M. : Wagram ou Malesherbes. Ouvert du lundi au jeudi de 8 h 30 à 14 h 30 ; le vendredi de 8 h 30 à 14 h ; le 1er samedi du mois jusqu'à 12 h. Autres consulats à Bayonne, Bordeaux, Lyon, Marseille, Montpellier, Pau, Perpignan, Strasbourg et Toulouse.
- Ambassade d'Espagne : 22, av. Marceau, 75008 Paris. Tél. : 01-44-43-18-00. Fax : 01-47-23-59-55. Internet : www.amb-espagne.fr. M. : Alma-Marceau. Ouvert du lundi au vendredi de 9 h à 13 h et de 15 h à 18 h.

En Belgique

- Office du tourisme d'Espagne : rue Royale, 97, Bruxelles 1000. Tél. : 02-280-19-26. Fax : 02-280-21-47. Internet : www.tourspain.be. Ouvert du lundi au vendredi de 9 h à 14 h.
- Consulat général d'Espagne : boulevard du Régent, 52, Bruxelles 1000. Tél. : 02-509-87-70. Fax : 02-509-87-84. E-mail : consespbru@mail.mae.es.
- Ambassade d'Espagne : rue de la Science, 19, Bruxelles 1040. Tél. : 02-230-03-40. Fax : 02-230-93-80. E-mail : ambespbe@mail.mae.es. Ouvert au public du lundi au vendredi de 9 h 30 à 12 h 30.

En Suisse

- Office du tourisme d'Espagne : rue Ami-Lévrier, 15, 2e étage, 1201 Genève. Tél. : 022-731-11-33. Fax : 022-731-13-66. Internet : www.spain.info ou www.tourspain.es. E-mail : ginebra@tourspain.es.
- Consulat général d'Espagne : rue Pestalozzi 7, 1202 Genève. Tél. : 022-734-46-04. Fax : 022-734-38-69. E-mail : cgespginebra@mail.mae.es.
- Consulat général d'Espagne : Marienstr. 12, 3005 Berne. Tél. : 031-356-22-20. Fax : 031-356-22-21. Ouvert du public du lundi au vendredi de 8 h à 13 h. cgesp.berna@mail.mae.es.
- Ambassade d'Espagne : Kalcheggweg 24, 3000 Berne 15. Tél. : 031-350-52-50. Fax : 031-350-52-55.E-mail : ambespch@mail.mae.es.

Au Canada

- Bureau de tourisme d'Espagne : 2 Bloor Street West, 14th floor, suite 3402, Toronto M4W-3E2 (Ontario). Tél. : (416) 961-31-31. Fax : (416) 961-19-92. Internet: www.tourspain.toronto.on.ca. E-mail : toronto@tourspain.es. Ouvert du lundi au vendredi de 9 h à 17 h.
- Consulat général d'Espagne : Simcoe Place, 200 Front Street West, suite 2401, Toronto M5V-3K2 (Ontario). Tél. : (416) 977-39-23. Fax : (416) 593-49-49. Internet : www.cgspaintoronto.com. Ouvert au public du lundi au vendredi de 10 h à 14 h 30.
- Consulat général d'Espagne :1 Westmound Square, suite 1456, Montréal H3Z-2P9 (Québec). Tél. : (514) 935-52-35. Fax : (514) 935-46-55. Internet : www.mae.es/consulados/montreal/es/home. Ouvert au public du lundi au vendredi de 10 h à 14 h.
- Ambassade d'Espagne : 74 Stanley Avenue, Ottawa K1M-1P4 (Ontario). Tél. : (613) 747-22-52. Fax : (613) 744-12-24. Internet : www.embaspain.ca.

Carte internationale des auberges de jeunesse (FUAJ)

Cette carte, valable dans 62 pays, permet de bénéficier des 4 000 auberges de jeunesse du réseau Hostelling International réparties dans le monde entier. Les périodes d'ouverture varient selon les pays et les AJ. À noter, la carte AJ est surtout intéressante en Europe, aux États-Unis, au Canada, au Moyen-Orient et en Extrême-Orient (au Japon notamment).
Pour connaître toutes les destinations ainsi que les tarifs et les modalités d'utilisation : www.fuaj.org ou dans tous les points d'information et de réservation FUAJ.

Carte internationale d'étudiant (ISIC)

Elle prouve le statut d'étudiant et permet de bénéficier des avantages qu'offre le statut étudiant dans le pays où l'on se trouve. Cette carte ISIC donne droit à des avantages exclusifs sur le voyage (billets d'avion spéciaux, assurances de voyage, cartes de téléphone internationales, locations de voiture, navettes d'aéroport …), l'hébergement, la culture, les loisirs ...
Toutes les infos complémentaires sont sur : www.isic.fr.

Argent

Monnaie, banques, change

Au sud, les banques sont généralement ouvertes du lundi au vendredi de 8 h 30 à 14 h, et le samedi (sauf en été) de 9 h à 13 h. Les commissions sont sensiblement variables d'une banque à l'autre. Mieux vaut s'abstenir de changer dans les banques situées en face des monuments et sites historiques. Il est préférable d'établir les chèques de voyage en euros.

Budget

Hébergement

Dans le nord comme dans le sud, il devient difficile de trouver des petits hôtels à moins de 50 euros la nuit pour une chambre double, surtout en haute saison.
L'été est considéré comme la haute saison ainsi que la Semaine sainte (dans le sud), et les prix s'envolent pendant les fêtes locales. La meilleure époque est l'arrière-saison. A partir de la mi-septembre, les prix baissent alors que les journées sont encore très belles.

Campings

Compter 14 à 26 euros par nuit pour une parcela d'environ 80 m ² qui inclut la tente, la voiture, deux adultes et l'électricité, plus l'utilisation des services communs (piscine, douches, etc.).
Attention, dans le sud, les piscines des campings sont parfois payantes, et rarement ouverte en dehors de juillet et août.

Auberges de jeunesse

On en trouve seulement dans les grandes villes. La nuit coûte entre 10 et 19 euros par personne, selon la saison et l'âge.

Auberges de pèlerins

Elle sont très bon marché : de 4 à 11 euros.

Hôtels

- Bon marché et prix modérés : moins de 30 euros.
- Prix moyens : de 30 à 60 euros.
- Un peu plus chic : de 60 à 90 euros.
- Plus chic : plus de 90 euros.
- Très chic : : plus de 120 euros.

Nourriture

A midi, on peut manger correctement dans le sud pour moins de 10 € avec le menu del dia qui comprend entrée, plat, dessert, pain, et même parfois un chupito (le digestif) du patron ou du vin. Dans le nord, et surtout dans l'arrière-pays, beaucoup de restaurants proposent un menu « ouvrier » à 10 euros€, toujours copieux.
Les grands restaurants ont en général des menus « dégustation » à partir de 35 euros. Les vins sont beaucoup moins chers dans le sud que dans le nord.

Frontière

Aller faire ses courses en Espagne est vraiment le meilleur plan possible : pour les accros, le tabac coûte de 30 à 50% moins cher qu'en France, les légumes sont à moitié prix, le poisson aussi. Sur l'alcool et les vins de bonne qualité, on économie 30%. Enfin, comme l'essence coûte 20% de moins que dans les supermarchés français.
Le poste frontière Béhobie reste le moins cher, suivi d'Ibardin et de Dancharia. Pour les produits frais (poisson, fruits et légumes, viande, fromage), aller aux halles d'Irun (ouvertes tous les matins sauf le dimanche).

Achats

Les magasins ferment à la mi-journée : vers 12 h dans le nord (jusqu'à 14 h), et 13 h 30 dans le sud (jusqu'à 16 h 30). Le soir, ils ferment vers 19 h dans le nord, 20 h ou 21 h dans le sud.
On trouve de la vannerie, des espadrilles, du linge basque, des bérets, sans oublier le malika (bâton traditionnel basque).

Culture

La pratique du toro

A nord d'une ligne marquée par la sierra de Gorbeia, on ne trouve de plaza de toros (ou arènes) que dans les grandes villes. Pas de plaza en Soule ni en Basse-Navarre, peu dans les autres provinces.
En revanche, en Navarre, chaque ville, chaque village possède son arène, parfois minuscule: le toro est roi. Et ce n'est qu'en Navarre qu'on peut assister à des encierros.

Le toro

Le toro de combat est issu d'une sélection rigoureuse. Chaque année, les jeunes veaux sont envoyés au pâturage où ils forment des groupes exclusivement composés de mâles qui doivent arriver puceaux au combat. Ils ne verront jamais un homme à pied afin de ne rien en savoir le jour où ils pénétreront dans l'arène. On dit qu'ils sont limpios (propres).

Le torero

Pendant longtemps, les toreros avaient une image très négative. Issus des milieux défavorisés, ils étaient assimilés à des voyous. Les temps ont changé, et les toreros gèrent aujourd'hui leur fortune comme des hommes d'affaires. Ils ont des agents et font souvent la une des revues people comme Hola ou Semana.

La corrida

Les meilleures corridas ont lieu dans les plus grandes villes, principalement en Navarre. Mais les petits villages réservent parfois de bonnes surprises.
Les bons spectacles sont souvent les plus chers. Bayonne est la plaza la plus chère du Sud-Ouest, et peut-être l'une des meilleures plaza du monde. Dans toutes les arènes, les places les plus onéreuses sont à l'ombre et au premier rang, les moins chères au soleil, en haut des gradins (dans les grandes plazas, le prix varie de 15 à 90 € en fonction de la localisation).
Les corridas sont généralement regroupées en ferias (une course par jour pendant 3 ou 4 jours d'affilée). Les plus renommées sont la feria de l'Assomption à Bayonne et les ferias de Bilbao et Donostia. La feria de San Fermin à Pampelune est assez particulière vu l'ambiance qui règne dans l'arène .
Une corrida est précédée par un lâcher de toros ou encierro Cette spécialisé éminemment navarraise est surtout connue pour les fêtes de Sam Fermin à Pampelune. Dans beaucoup de villages, l' encierro remplace la corrida qu'on ne peut pas s'offrir. Il suffit de louer quelques vaches et de les lâcher dans les rues de la ville.

Musique, danses et chansons

Un moyen d'entendre les Basques chanter est de se rendre tout simplement à la messe en basque. Ne pas manquer les grandes fêtes religieuses.

Les instruments traditionnels

Il y a d'abord le tambourin. Il y a aussi le txistu, sorte de flûtiau aigrelet que le joueur accompagne au tambour (une main sur la flûte, l'autre tient une baguette). Il y a enfin la gaïta, petit hautbois à double anche dont le son évoque à s'y méprendre une cornemuse ou une flûte arabe.
On a failli oublier l' alboka, flûte taillée dans une corne de bélier, très rarement jouée, ainsi que la txalaparta, poutre posée en équilibre sur 2 supports, l'instrument de percussion le plus ancien du monde.

Le chant choral

Plus qu'une tradition, c'est une passion. La plus petite formation est un choeur de huit hommes, l'oxote, mais il n'est pas rare de rencontrer des chœurs de 50 ou 80 bonshommes. Le chant basque est toujours une polyphonie : les voix sont bien placées, bien différenciées, chacun chantant sa partie.

Danses et traditions

Tout le monde connaît le fandango popularisé par Luis Mariano, mais les danses basques sont innombrables et les costumes souvent exceptionnels.

La jota

En Navarre, la musique par excellence est la jota. Un couplet, parfois 2, chantés à 2 ou plusieurs voix. Les plus grandes manifestations sont le concours des Finalistes de Tafalla et le mémorial Raimundo Lanas de Murillo el Fruto.

Les bertsularis

Il s'agit d'une poésie improvisée, chantée, sur un thème imposé. En fait, il s'agit d'une forme de « duels de chants » que l'on retrouve sur une partie de la façade atlantique.

Artisanat

L'artisanat basque se caractérise par l'utilisation de peu de matières (bois, cuir, cuivre, lin) et par un soin extrême apporté à la solidité des objets.
Citons Le bâton traditionnel basque, le malika. Il est fabriqué en bois de néflier sauvage et superbement ouvragé.
Trois fabricants au nord, les meilleurs du Pays basque : Bergara à Larressore, Leoncini à Bayonne et Harizpuru à Ibarolle.

Le cuir

La fameuse chaussure de marche Pataugas a été inventée à Mauléon pour les besoins des bergers (et de l'armée). Mais la concurrence est rude et la fabrication a cessé
L'objet le plus traditionnel, presque emblématique, reste la gourde en cuir (chahakoa).

L'espadrille

Elle est cousue en spirale, et on lui rajoute une toile de lin ou de coton. Pour ne pas vous tromper, allez chez un fabricant traditionnel comme Pare-Gabia à Bayonne, Garcia à Bidart, Prodiso à Mauléon ou Armaité à Idaux-Mendy. En supermarché, la marque France-Espadrilles cache un regroupement de petits fabricants souletins qui assurent une assez bonne qualité

Le béret

Un bon béret dure (presque) toute une vie. Il faut une excellente laine, bien feutrée, bien serrée pour tenir chaud l'hiver, frais l'été et être étanche sous la pluie.
Une marque surpasse toutes les autres : Elosegui de Tolosa. Mais le must reste de se faire faire un béret sur mesure : chez Jacky , rue Port-de-Castets à Bayonne.

Le mus

Le mus (on prononce « mouch ») est presque une religion et, pendant l'été, fleurissent les affiches annonçant tournois et compétitions. C'est un jeu de cartes d'une subtilité diabolique mais où tout se passe en basque, ce qui nécessite un peu de vocabulaire pour suivre les péripéties d'une partie.
Les parties les plus acharnées se disputent à 4 (2 équipes de 2).

Cuisine et boissons

Cuisine

Il n'y a pas une mais deux cuisines basques : la cuisine de montagne et la cuisine de la côte. Ajoutons une troisième dans le sud que l'on appelle la « nouvelle cuisine basque »

Les poissons et la cuisine de la côte

Ce n'est pas parce que l'on est en bord de mer que l'on trouve des fruits de mer. Le fond du golfe de Gascogne ne produit guère que des palourdes ( almejas) et de petites crevettes. En Biscaye, apparaissent les tourteaux et araignées de mer. Le poisson du golfe est un poisson de mer froide. Choisissez toujours un poisson dit « de ligne » : les poissons pêchés au chalut sont compressés par le poids des autres poissons et souvent abîmés par les mailles du filet.

Quelques spécialités

- Marmitako : ragoût de thon. Plat traditionnel des pêcheurs qui préparaient une marmite de court-bouillon avec pommes de terre et tomates quand ils quittaient le port.
- Ttoro : soupe de poissons traditionnelle.
- Txanguro : crabe farci à la basquaise.
- Merlu koskera : merlu cuit avec les légumes frais, notamment des petits pois.
- Morue à la biscaine : morue cuite avec les légumes, surtout des tomates, des poivrons et de l'ail.

La cuisine de l'intérieur

- Le Basque utilise abondamment le porc, mais pas n'importe lequel : il faut un cochon pie (rose et noir), élevé en liberté en montagne où il peut manger glands et châtaignes.
- L' agneau est le plus souvent servi grillé, sauf dans le cas de l' axoa d'Espelette où il est cuisiné en petits dés avec des poivrons.
- Les escargots sont une spécialité de la côte. Ils sont cuisinés en sauce avec du jambon et de l'oignon.
- Les gras-doubles (en espagnol callos) sont un plat traditionnel du Pays basque. Ils se différencient des tripes classiques par l'abondance des épices utilisées (plus de 10, dont le fameux piment d'Espelette) et par le temps de cuisson.
- La palombe se mange rôtie lors du passage (en octobre-novembre) et en salmis toute l'année. Bien que ce soit délicieux, nous déconseillons d'en consommer : la plupart des palombes services hors-zones de chasse viennent des pays de l'Est où une chasse anarchique détruit les populations de ces oiseaux.

Fruits et légumes

La vallée de l'Ebre (sud de la Navarre et de l'Alava) produit des légumes exceptionnels. En particulier : les cogollos (petits coeurs de laitue) et les artichauts de Tudela, les asperges de Navarre et les pimientos del piquillo de Lodosa, succulents petits poivrons rouges qui se servent soit poêlés à l'ail, soit farcis de morue ou de hachis d'agneau.

- On trouve aussi les piments d'Espelette, la piperade, mélange de poivrons verts et rouges avec un peu de tomates, et les cèpes qui ne peuvent être frais qu'à l'automne.

Les tapas

La variété des tapas espagnols est confondante : croquettes de pommes de terre, de morue, de crevettes, omelettes, cassolettes de champignons ou d'escargots, calmars frits, moules à l'escabèche, etc.

Boissons

Le cidre

À tout seigneur, tout honneur, l'ancêtre des boissons basques est le cidre. Fabriqué dès l'Antiquité en Biscaye, le cidre basque ( sagardoa) est assez vert et un peu astringent (on dit qu'il râpe), mais très rafraîchissant.

Le vin

- L' irouléguy est un vin rouge ou rosé dont la réputation n'en finit pas de grandir. Il est charpenté et riche en tanin.
- Le txakoli est un vin blanc très sec qui n'est produit que dans un tout petit cercle autour de Getaria (en Gipuzkoa) et de Bakio (en Biscaye). Il est parfait à l'apéritif et avec les coquillages.
- Le sud de l'Alava est intégré dans la dénomination d'origine rioja sous le nom de rioja alavesa. Les vins sont très fruités, assez forts en alcool et riches en tanin.
- Le navarre est produit dans tout le sud de la province du même nom. Vin riche en tanin, parfois lourd, parfois âpre, parfois merveilleusement parfumé, il jouit d'une réputation égale à celle des vins de Rioja castillane.

La bière

Les Basques boivent également beaucoup de bière (cerveza) : c'est même la boisson la plus répandue. Mais attention : dans un bar, una cerveza veut dire une bière en bouteille. Beaucoup plus délectable est la bière à la pression, qui se dit « una cana »

Géographie et climat

Géographie

Oubliez la vision simpliste des Pyrénées qui vont d'Hendaye au cap Cerbère. La ligne de crête part vers le sud-ouest au niveau de Roncevaux. Au nord de cette ligne, Labourd, Basse-Navarre, Soule, Gipuzkoa et Biscaye.
Au sud, l'Alava et la Navarre. Tout le nord est une zone de collines escarpées : dès 500-600 mètres, les Basques parlent de « montagnes », ce qui fait sourire avant qu'on en ait entrepris l'ascension ! Les vallées sont très marquées et se resserrent parfois en gorges impressionnantes (en Haute-Soule par exemple).
Au sud de la ligne de crête, le relief est beaucoup plus érodé. On trouve des plateaux d'altitude (Urbasa), quelques vallées suspendues et quelques mesas (reliefs tabulaires) non loin de la vallée de l'Ebre.
La caractéristique essentielle, comme dans toutes les Pyrénées, est l'organisation en vallées formées au nord par les affluents de l'Adour et quelques fleuves côtiers, au sud par les affluents de l'Ebre.

La nature basque

Le Pays basque, par son climat et sa structure géologique, offre une grande diversité de paysages sauvages. Vous passerez des terres semi-désertiques des Bardenas aux immenses forêts des Pyrénées, des alpages d'Urbasa aux falaises de flysch de la côte.

Les parcs naturels

Il n'y en a aucun dans le Nord, du fait de la proximité du Parc national des Pyrénées en territoire béarnais. Au Sud, on compte une bonne douzaine de parcs dont chacun a sa spécificité : protéger une chênaie comme à Aralar, un biotope karstique comme à Valderejo, des lacs endoréiques comme à Laguardia.
Bien que les gouvernements basque et navarrais fassent de gros efforts, on est loin des réseaux de GR ou des refuges des Alpes. Le camping sauvage est interdit dans les parcs.

Le pottock

C'est ce petit cheval rustique, libre comme l'air, que vous allez rencontrer sur les pentes des monts pyrénéens. Cheval de boucherie, le pottock est cependant de plus en plus utilisé par les centres équestres pour les randonnées.

La chasse à la palombe

La palombe, ici, est un oiseau sacré. Sa migration commence début octobre. La palombe n'est autre que le pigeon ramier commun à toutes les grandes villes. Elle passe par l'Allemagne, franchit le Jura, traverse l'Aquitaine en diagonale et se présente au Pays basque afin de gagner, par les cols les plus bas des Pyrénées, ses zones d'hivernage en Espagne. De tout temps, les Basques les ont guettés.
Chaque village gérait ses cols où les hommes construisaient des sortes de hautes tours (les palombières) et tendaient des filets (les pantières). Ils montaient à pied en haut des cols où ils passaient plusieurs semaines. Là, perchés sur les tours, ils attendaient l'arrivée des oiseaux et lançaient au-dessus du vol une lourde raquette de bois. Les pigeons, effrayés, se rabattaient au sol et venaient se prendre dans les filets.
Ces jours heureux ont changé. Le 4x4 a rendu les cols accessibles à tous, le fusil a presque partout remplacé les filets, les palombes passent l'hiver dans les congélateurs et ces oiseaux se sont considérablement raréfiés au point que chasseurs et écolos s'entendent désormais pour affirmer que la palombe migratrice est menacée. C'est leur seul point commun car, en automne sur les cols, les relations restent tendues.
Plus que la chasse, c'est le commerce massif qui est responsable du déclin des populations, et d'un mythe en voie de disparition.

Climat

Il y a deux Pays basque, l'un ouvert sur l'Atlantique, l'autre sur la Méditerranée par la vallée de l'Ebre. Les Pyrénées sont des pièges à nuages et à pluie. Si les nuages s'accrochent sur la Rhune et qu'il pleut, changez de côté. En général, il fait toujours beau d'un côté de la chaîne.

En gros, on peut distinguer quatre zones climatiques.
- Une zone océanique englobant la Biscaye, le Gipuzkoa, le Labourd, la Basse-Navarre et la Soule du Nord : il y pleut plus en hiver qu'en été, la moyenne des températures oscille entre 5 et 22°C, avec des pointes jusqu'à 38°C (en juillet et août) et des minima légèrement en dessous de 0°C.
- Une zone de montagne qui correspond au massif d'Iraty jouit d'un climat subalpin avec enneigement hivernal (on y pratique d'ailleurs le ski de randonnée).
- Au sud de la ligne de partage des eaux, une large bande correspond à un climat méditerranéen tempéré car des influences océaniques s'y font encore sentir : c'est l'Alava, la Navarre du Nord et du Centre : les températures supérieures à 35°C ne sont pas rares l'été, et des pointes jusqu'à 15°C peuvent être enregistrées l'hiver.
- Enfin, une zone subdésertique englobe le Sud de la Navarre (Ribera et Bardenas).

Hébergement

Les auberges de jeunesse

La Red Espanola de Albergues Juveniles compte presque 50 auberges de jeunesse ouvertes toute l'année. Environ une centaine fonctionne l'été. La carte est obligatoire, mais on peut l'acheter sur place. Il n'y a pas de limite d'âge. Certaines AJ proposent également les repas : petit déjeuner, demi-pension ou pension complète. Les tarifs sont bon marché mais il y a quelques inconvénients : situation excentrée et heures de couvre-feu assez réglementées. Malgré tout, réserver pour juillet-août.

Sachez aussi que la FUAJ (association à but non lucratif, eh oui ça existe encore) propose deux guides (payants) répertoriant les adresses des AJ : France, et le reste du monde.
Pour se procurer la carte des auberges de jeunesse en France, renseignements Auprès du centre national de la FUAJ, 27, rue Pajol, 75018 Paris. Tél. : 01-44-89-87-27. Fax : 01-44-89-87-49. Internet : www.fuaj.org. M. : Marx-Dormoy ou La Chapelle.

Les campings

Le camping sauvage sur les plages et dans les parcs naturels est interdit. L'Alava ne compte que 2 campings et la plupart sont installés le long de la côte. Beaucoup sont de création récente et donc assez bien équipés. En revanche, les plantations sont jeunes et rares sont les places ombragées. Les sites sont, en général, bien choisis, pas trop loin des centre-villes et facilement accessibles. Malheureusement, il y a peu de places (rares sont les campings de plus de 200 emplacements). La réservation est quasi obligatoire en juillet-août.

Les hôtels

Dans le nord, pas de problème, on ne trouve que des hôtels, avec ou sans restaurant, de 0 à 4 étoiles.

Dans le sud, on distingue les hoteles (de 1 à 5 étoiles), qui possèdent un restaurant et une entrée directe sur rue, les hostales, qui n'ont pas d'entrée directe sur rue et peuvent avoir un restaurant, et les pensiones, qui n'ont pas de restaurant (et parfois ne peuvent même pas servir de petit déjeuner) et pas d'entrée directe sur rue (elles sont le plus souvent en étage). Les pensiones peuvent avoir de 1 à 3 étoiles. C'est l'aubaine du routard. Enfin, les hospedajes sont des chambres chez l'habitant mais c'est une catégorie en voie de disparition. Sachez qu'il est illégal, sous peine d'amende, de louer une chambre chez une personne non répertoriée par les autorités.

En général, les différences de prix sont indiquées par les abréviations T.A. ( temporada alta = haute saison), T.B. ( temporada baja = basse saison) et S.S. ( semana santa). Les périodes de fêtes sont obligatoirement considérées comme haute saison, même au coeur de l'hiver.

Dernier détail, pour les affamés du matin : dans les pensions espagnoles, c'est bed mais rarement breakfast.

Gîtes ruraux ( casas rurales)

Les casas rurales sont l'exact équivalent de nos gîtes ruraux. C'est un excellent mode d'hébergement, notamment pour les randonneurs. On rencontre principalement les Nekazaritza-Turismoa (ou casas de agroturismo), qui sont des chambres d'hôtes ou des gîtes à la ferme, et les Landetxeak ( casas rurales), qui correspondent à des hébergements à la campagne, mais pas dans des fermes en activité.
L'Euskadi publie une excellente brochure. Elle est distribuée dans les offices du tourisme, et consultable sur www.euskadi.net/turismo/sit_f.htm, qui référence toutes les adresses avec des cartes, des informations sur les commodités, des prix et des photos.

Santé et sécurité

Pour un séjour temporaire en Espagne, pensez à vous procurer la carte européenne d'assurance maladie (qui remplace le formulaire E111 depuis le 1er juin 2004). Il suffit d'appeler votre centre de sécurité sociale ou de se connecter à son site Internet. La carte vous sera envoyée sous une quinzaine de jours.

- En France, vous pouvez bien sûr vous assurer auprès de Routard Assistance.
- En Belgique, vous pouvez faire appel à Eurocross. Si vous êtes malade, un coup de téléphone au : 32-22-70-09-00 (numéro en Belgique) suffit pour qu'ils vous assistent. Internet : ww.eurocross.be.

Dangers et enquiquinements

Comme ailleurs, mais pas plus qu'ailleurs. Dans les grandes villes et les stations balnéaires, pickpockets et voleurs à la roulotte existent. Prenez les précautions habituelles.

Pour le reste, une chose doit être parfaitement claire : ne confondez pas Espagne et Pays basque et mettez-vous bien dans la tête que vous n'êtes pas en Espagne parlant à des Espagnols. Un exemple simple : on ne boit pas de sangria dans un bar basque. La sangria est une boisson andalouse et en commander une signifie que vous assimilez le Pays basque au reste de l'Espagne. Faux pas psychologique impardonnable !

Sports et loisirs

La pelote basque

La pelote est l'un des jeux les plus anciens de la région. Il y a cinq possibilités de relancer la pelote : à main nue, avec un gant de cuir, avec une raquette de bois, avec une raquette à filet ou avec un gant d'osier recourbé, et trois lieux possibles : un mur en plein air, 3 murs couverts ou 4 murs couverts. Mais tous ces éléments ne sont pas combinables (ce serait trop facile !).

Les jeux de pelote

Selon l'endroit où vous vous trouverez, vous ne pourrez pas assister à tous les types de jeux. Si la cesta-punta est largement pratiquée sur la côte, elle reste très rare à l'intérieur, en Soule par exemple, où domine le rebot. Il existe aussi la main nue, le yoko garbi, le grand chistera, la pala, la remonte, et le xare.

Comment choisir une partie de pelote ?

La cesta-punta est la meilleure initiation. Si vous ne pouvez assister au Gant d'Or (2e et 3e semaines d'août à Biarritz), essayez d'aller à un tournoi à Saint-Jean-de-Luz.
Durant tout l'été, des parties se jouent absolument partout et lors des fêtes de villages notamment. Le tarif est minime et l'ambiance est très forte.
En dehors de l'été, tous les jeudis, le trinquet Saint-André à Bayonne est la Mecque de la pelote à main nue.

- Fédération française de pelote basque : Trinquet Moderne, 60, av. Dubrocq, BP 816, 64108 Bayonne Cedex. Tél. : 05-59-59-22-34. Internet : www.ffpb.net.

Les traînières

Une traînière est une grosse chaloupe qui peut accueillir 12 rameurs et 1 barreur. Les courses ont lieu en général pendant les fêtes locales et opposent plusieurs équipages.

Le golf

Les premiers golfs apparaissent à Biarritz et Bilbao au début du XXe siècle. On en compte aujourd'hui une quarantaine, pratiquement tous sur la côte.
Les plus anciens parcours et les plus chics sont Chiberta à Anglet-Biarritz, Chantaco à Saint-Jean-de-Luz, le Royal Golf Club de Hondarribia et Neguri près de Bilbao.

Le rugby

Depuis l'avènement du professionnalisme, le palmarès du club de Biarritz olympique s'est étoffé et son ancrage dans le Pays basque renforcé. Citons aussi le club de l'Aviron Bayonnais. Voici deux clubs à l'identité basque bien marquée pour une région folle de ce sport.

Le surf

Il débarque à Biarritz au milieu des années 1950, quand le cinéaste américain Peter Viertel, venu tourner un film, est séduit par les vagues et se fait envoyer sa planche. On surfe désormais partout, de Mundaka à Anglet, vous trouverez partout des magasins, des fabricants ou réparateurs de planches, des écoles, des stages d'initiation.

Randonnées en Pays basque

Au nord

Le Pays basque nord est traversé par 2 sentiers de grande randonnée. Le GR 10 débute à Hendaye et suit les montagnes basques d'ouest en est. Munissez-vous du topoguide n° 1086, GR 10, Les Pyrénées-Occidentales. Les paysages sont le plus souvent époustouflants. Le GR 65 suit l'un des tracés traditionnels du pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle (du Puy-en-Velay). Tous deux sont balisés en rouge et blanc.

Il existe des sentiers d'excursion (ou PR pour « petite randonnée »), balisés par les communes en général.
Les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle : les différents itinéraires s'unissent à Puerta la Reina en Espagne pour former un seul chemin. Vous disposez d'un sentier « panoramique » magnifique, le GR 65, à prendre à partir de Saint-Palais, jusqu'au col de Bentarte. Cette rando tonique est une affaire de marcheurs avertis (durée : 12 à 15 h).
Petite bibliographie indispensable : topoguide du GR 10, Randonnées et Promenades en Pays basque de Miguel Angulo (éd. Lavielle), ou Guide des Pyrénées basques de Miguel Angulo (éd. Elkar). Plus généralement, pour la montagne basque, tous les ouvrages de cet auteur sont hautement recommandables.
Cartes : IGN série bleue au 1/25 000e (très grande précision, bien lisible).

Au sud

Au sud comme au nord, il existe un réseau de sentiers GR (grande randonnée au nord, gran recorrido au sud). Mais, naturellement, ils ne coincident pas, ni par l'itinéraire ni par les numéros. C'est ainsi que le GR 10 est doublé par le GR 11 espagnol qui lui est parallèle. Le balisage est souvent fantaisiste et les topoguides inexistants ou épuisés (et quand ils sont disponibles, c'est en basque ...).
Les sentiers de petite randonné (ou PR) au sud sont assez nombreux, tout comme les tours de pays.
Sur le réseau espagnol, les marques sont incomplètes ou incohérentes. Seul le Chemin de Saint-Jacques est correctement cartographié et indiqué

Adresses et conseils

- Rando SA : 4, rue Maye-Lane, 65420 Ibos. Tél. : 05-62-90-09-90. Fax : 05-62-90-67-22.
- Chemins de France : 4, rue Despourrins, 64400 Oloron-Sainte-Marie. Tél. : 05-59-36-32-66. Fax : 05-59-36-32-67. Internet : www.cheminsdefrance.com. Propose notamment des randonnées sur les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle, du Pays basque et du Béarn.
- Fédération Vasca de Montana : paseo de Anoeta, 24, Donostia. Tél. : 943-47-42-79.

Traditions

Les sociétés gastronomiques

Cette véritable tradition locale, originaire d'Hegoalde, s'implante peu à peu dans le nord. Une société gastronomique basque est une bande de copains (on dit des socios) qui loue un local avec une grande cuisine pour se faire de bons petits plats.
Qui sont les meilleurs cuisiniers ? Pour répondre à cette question, les sociétés se défient dans des concours de cuisine sur un thème donné. Chaque société élabore une recette qui sera une légère variante de la recette traditionnelle. Un jury détermine la meilleure équipe de cuisiniers.

Fêtes, jours fériés

Il y a d'abord les fêtes nationales , auxquelles on ajoute les jours fériés, soit internationaux et laïques, comme le 1er mai ou le Jour de l'an, soit catholiques, apostoliques et romains comme le 25 décembre ou le 15 août.
Il convient d'ajouter les grandes fêtes religieuses, sachant que, dans le Sud, Pâques veut dire Semaine sainte, c'est-à-dire semaine de fêtes, et que Noel dure jusqu'à l'Epiphanie.
Quelques journées plus laiques comme le 6 décembre, jour de la Constitution dans le Sud, ou le 11 novembre dans le Nord, viennent compléter le calendrier régulier.
Viennent ensuite les saints patrons (chaque ville fête son saint) et les fêtes mariales (en septembre et décembre) comme les romerias (pèlerinages). Le schéma est toujours le même : les bars sont pleins, la musique déferle sur la ville, on chante et on danse, on lâche des toros et des vaches … Cela donne quelque 15 000 jours de fête par an au Pays basque …
N'oublions pas les carnavals dont certains, comme ceux de Lantz, de Zalduondo ou d'Alsasua, drainent des milliers de personnes.
Certains journaux, comme la Semaine du Pays basque dans le Nord ou le Diario de Navarra dans le Sud, publient des pleines pages de dates et programmes des fêtes.

Transports

Le train

Au nord, une seule ligne, Paris-Madrid, avec arrêts selon les trains à Bayonne, Biarritz, Saint-Jean-de-Luz et Hendaye. On ajoutera la délicieuse ligne de la vallée de la Nive qui conduit de Bayonne à Saint-Jean-Pied-de-Port par les gares d'Ustaritz, Cambo ou Baigorry.
Au sud, la compagnie Eusko Tren gère les lignes de proximité et laisse RENFE s'occuper des longues distances. Eusko Tren gère aussi un réseau d'autobus.
En Navarre, il n'existe que RENFE pour les longues distances comme pour les omnibus de proximité. RENFE : tél. : 902-24-02-02. Internet : www.renfe.es.
Eusko Tren est le meilleur moyen pour se déplacer le long de la côte. C'est bon marché et les liaisons sont assez fréquentes et régulières. Pour simplifier, on a une grande ligne Nord-Sud et deux transversales. La ligne Paris-Madrid fait plusieurs arrêts entre Bayonne et Irun, puis Donostia et Vitoria - Gasteiz. Les deux transversales sont respectivement les lignes Irun-Alicante (ou Barcelona) et Gijon - Barcelona. La première dessert surtout la Navarre (Pamplona, Tudela), la seconde dessert Vitoria et Pamplona. Eusko Tren : tél. : (0034)-902-54-32-10. Internet : www.euskotren.es.
N'oublions pas FEVE, chemins de fer à voie étroite et classe unique qui, au Pays basque, ne gère que deux lignes au départ de Bilbao. Internet : www.feve.es. Pas de TGV au Pays basque malgré les demandes pressantes du gouvernement de Vitoria. Dans les Talgo, la réservation est strictement obligatoire.

La route

Attention : au sud, il est obligatoire, sous peine d'une forte amende, d'avoir 2 triangles de signalisation dans son coffre. Et depuis juillet 2004, en plus des 2 traditionnels triangles de signalisation, un gilet fluorescent (à conserver dans l'habitacle et non dans le coffre) est obligatoire dans tous les véhicules (y compris étrangers) circulant en Espagne.
Evitez les autopistas (autoroutes) qui, au nord comme au sud, sont hors de prix. Les autovias, qui correspondent à nos « voies express » (4 voies avec un terre-plein central), sont quant à elles gratuites.
Attention à la ertzainza (police basque) qui, le week-end, fait la chasse aux conducteurs en état d'ébriété

La signalisation routière

Petit problème pour le voyageur : le manque d'unité dans le bilinguisme.
Dans les provinces du nord (en France), le français étant la langue officielle de la République, les noms français précèdent les noms basques. Dans le sud, la règle est celle de la majorité. Si le village ou la ville est quasi exclusivement bascophone, seul le nom basque est indiqué. Si la localité est majoritairement bascophone, le nom espagnol suit le nom basque : par exemple, Donostia-San Sebastián ou Orreaga-Roncesvalles. Enfin, s'il n'y a pas de bascophones, seul le nom Espagnol existe.
Il y en a un qui est le plus gros piège du Pays basque : à Béhobie, le noeud de communications le plus fréquenté, ne confondez pas les panneaux indiquant Irún, ville frontière, et Iruna (qui est Pampelune). Vous êtes en Communauté autonome et c'est la règle du nom basque qui s'applique.

L'autobus

Le réseau de bus d' Euskadi (Gipuzkoa, Biscaye, Alava) est très performant. Celui de Navarre est bon sur les grands axes, mais au nord la situation n'est pas brillante, sauf sur la côte. Les vallées pyrénéennes sont servies à intervalles réguliers mais éloignés. Il n'existe aucune connexion entre les réseaux sauf à Béhobie.
C'est néanmoins le moyen de transport le plus économique, d'autant que le train n'est pas vraiment concurrentiel (sauf sur la côte).

La moto

Partout, on peut s'arrêter facilement et admirer les points de vue, surtout sur la côte. Attention lorsqu'il pleut : les revêtements ne sont pas toujours terribles. Ne roulez pas avec un sac à dos et portez toujours un casque, ça va de soi.

L'auto-stop

Du fait des tensions politiques et de la psychose du terrorisme, les Espagnols hésitent parfois à prendre des auto-stoppeurs. C'est vraiment dur sauf peut-être sur les routes de montagne où les transports en commun se font plus rares. Le Basque est un marcheur et ne fait jamais de stop.

Vie pratique

Téléphone

- De l'Espagne vers la France : 00 + 33 puis le numéro de votre correspondant à 9 chiffres (c'est-à-dire le numéro à 10 chiffres sans le 0 initial).
- De la France vers l'Espagne : 00 + 34 + le numéro du correspondant à 9 chiffres.
- De l'Espagne vers la Belgique : 00 + 32 + numéro du correspondant.
- De la Belgique vers l'Espagne : 00 + 34 + numéro du correspondant à 9 chiffres.
- De l'Espagne vers la Suisse : 00 + 41 + indicatif local (sans le 0) + numéro du correspondant.
- De la Suisse vers l'Espagne : 00 + 34 + numéro à 9 chiffres du correspondant.

Appels en PVC (depuis l'Espagne)

- Pour la France, depuis l'étranger, vous pouvez composer le numéro de France Direct (tél. : 900-99-00-33) pour effectuer un appel en PVC. La communication sera alors facturée à votre correspondant.
- Pour vos appels en Belgique, la compagnie Belgacom vous propose le service « Belgique Direct », accessible depuis l'Espagne en composant le numéro vert : 900-99-00-32. Une opératrice belge vous répond.

Autres informations utiles

- On trouve de plus en plus de cabines à carte ( tarjeta) dans bon nombre de villes. Les cartes s'achètent dans tous les kiosques à journaux. Deux tarifs : 6 et 12 euros.
- Urgences : dans les quatre provinces du sud, le 112 regroupe tous les services d'urgence (pompiers, SAMU, police).
- Information aux citoyens : il existe un service très pratique en Espagne, le 010. Dès que vous vous posez une question d'ordre pratique (transports urbains et nationaux, dans quel magasin acheter tel objet...), composez ce numéro et si vous parlez espagnol ou anglais, on essaiera de vous aider !

La langue basque

Les Basques ont toujours affirmé qu'être basque, c'était d'abord parler basque. L'origine de la langue est floue. Sa structure linguistique l'apparente aux langues caucasiennes, au géorgien en particulier. D'un point de vue pratique, la plupart des panneaux indicateurs sont bilingues français-basque.

Vocabulaire usuel en castillan

Formules de politesse en basque

Horaires

- Les magasins : ils ferment à la mi-journée : vers 12 h dans le nord et jusqu'à 14 h, vers 13 h 30 dans le sud et jusqu'à 16 h 30. Le soir, ils ferment vers 19 h dans le nord, 20 h ou 21 h dans le sud.
- Les banques : elles sont généralement ouvertes du lundi au vendredi de 8 h à 14 h.

Ajouter à mes favorisajouter à mes favoris

  • Aucun favori

Nos meilleures offres

Loisirs Pays BasqueProfitez d'offres exclusives internet !

Train Pays BasqueProfitez d'offres exclusives internet !

101€* Vol Strasbourg

* Prix trouvé par un internaute le 03/09/2008 à 19h02

Dernière mise à jour : le 04/09/2008 à 19h02

la lettre d'infos

Recevez nos bons plans avant tout le monde

publicité